Книга. Вольное, но слабое переложение из Шекеспира, комедия «Вот каково иметь корзину и белье»
Санкт-Петербург: При Императорской Академии наук, 1786
Бумага, кожа, печать
104 с.
18х11. Тираж: 420 экз.экз.
Сочинение представляет собой оригинальный опыт переделки Екатериной II на русский лад комедии У. Шекспира «Виндзорские насмешницы». Действие перенесено на постоялый двор российской столицы, все персонажи названы русскими именами. Комедия была поставлена в публичном театре Санкт-Петербурга и в Москве, вместе с другими «подражаниями Шекспиру» императрицы была напечатана в сборнике «Российский феатр».
КП 311530/305
Музей истоков русского театра. XVII-XVIII вв.
Чтобы добавить элемент в альбом, вам необходимо войти в Личный кабинет или зарегистрироваться.
Чтобы добавить изображение в заказ, вам необходимо войти в Личный кабинет или зарегистрироваться.