Вернуться
Салливан А.С. "Сын Микадо или Один день в Японии". Перевод А. Николаева и С. Уколова. Либретто оперетты. Переписано рукой неустановленного лица. С пометами рукой К.С. Станиславского. "Сын Микадо или Один день в Японии" [1890-е гг.]
Салливан А.С. "Сын Микадо или Один день в Японии". Перевод А. Николаева и С. Уколова. Либретто оперетты. Переписано рукой неустановленного лица. С пометами рукой К.С. Станиславского. "Сын Микадо или Один день в Японии" [1890-е гг.]
Название
Салливан А.С. "Сын Микадо или Один день в Японии". Перевод А. Николаева и С. Уколова. Либретто оперетты. Переписано рукой неустановленного лица. С пометами рукой К.С. Станиславского
Спектакль
Оперетта "Сын Микадо или Один день в Японии". Салливан А.
Время создания
Материал, техника
Рукопись, чернила, карандаш, прошито нитками, мастичный штамп "Московская театральная библиотека Е.Н. Рассохиной".
Кол-во листов
Размер
Аннотация
Оперетта "Сын Микадо или Один день в Японии" была последней постановкой в домашнем любительском кружке Алексеевых. Константин Сергеевич в ней играл роль принца Нанки-Пу. Успех спектакля свидетельствует о серьезном отношении к делу. Из письма К.С. Алексеева (Станиславского) к И.Н. Львову: « … спектакль был замечательно Удачен. Лучшее доказательство тому то, что нам пришлось повторять «Микадо» четыре раза, при битком набитой зале совершенно незнакомой публики. Мало того: после спектакля большинство просило позволения вторично приехать смотреть тот же спектакль; также много было и таких, которые не пропустили ни одного раза….» (13 июня 1887 г.).
Музейный номер
Экспозиция
Главный дом